Universidad Europea Miguel de Cervantes Universidad Nebrija UDIMA UCDM ACSA Universidad Catolica de Avila
O también puedes SOLICITAR INFORMACIÓN GRATIS sobre Máster en traducción audiovisual

Descubre que es el máster en traducción audiovisual 

¿Estás pensando en estudiar un máster en traducción audiovisual? ¡Ésta es tu oportunidad!

Si te estás preguntando qué es la traducción audivisual, en este post te contamos lo más relevante de esta disciplina así como la formación disponible en Euroinnova, impartida en modalidad 100% online, además de todas las salidas profesionales del máster en Traducción Audiovisual. 

Mejora tus competencias, adquiere nuevas habilidades y mejora tus posibilidades de desarrollo  en el mercado laboral, gracias a este máster online con titulación expedida por una Universidad de Nebrija.

máster en traducción audiovisual

Se trata de una formación complementaria y/o de especialización, dirigida a la adquisición de determinadas competencias, habilidades o aptitudes de índole profesional, pudiendo ser baremable como mérito en bolsas de trabajo y/o concursos oposición.

Siempre dentro del apartado de Formación Complementaria y/o Formación Continua siendo siempre imprescindible la revisión de los requisitos específicos de baremación de las bolsa de trabajo público en concreto a la que deseemos presentarnos.

¿Qué es el máster en traducción audiovisual?

La traducción audiovisual, también llamada en ocasiones traducción multimedia, es una especialización en el ámbito de los estudios de traducción centrada en la transferencia de textos multimodales y/o multimedia a otras lenguas.
Al hablar de multimodal se hace referencia la posibilidad de apoyarse en una amplia gama de recursos y formatos como el lenguaje, la música, la imagen, etc.
Mientras que el carácter multimedia implica que pueden transmitirse de forma sincronizada por diferentes medios. Así, la traducción audiovisual se encarga de transmitir al espectador, ya sea mediante sonidos o texto, todas las emociones y situaciones que se dan en un entorno visual.
Con el presente máster universitario en Traducción Audiovisual se pretende dotar a a los estudiantes de los conocimientos más destacados en la materia. Por medio de una un una formación actual, completa y de calidad.
Gracias a este máster podrás completar tus estudios en este área y adquirir las competencias profesionales más demandadas en el mercado laboral actual. 
máster en traducción audiovisual

¿Qué aprenderás con el máster en traducción audiovisual?

A través del presente máster universitario se ofrece a los estudiantes y profesionales del área un programa de estudios completo y de calidad.

Gracias al cual podrá adquirir las habilidades y conocimientos que demandan las empresas del sector en sus ofertas de empleo, permitiéndole desarrollar las siguientes competencias:

  • Interpretar simultáneamente en la Lengua de Signos Española.
  • Utilizar la Lengua de Signos Española con fines diversos y valorando su importancia como fuente de información, disfrute y ocio como medio de acceso a una comunidad, a una forma de vida distinta de la propia, refiriéndonos tanto a la Comunidad sorda como sordociega.
  • Conocer los distintos tipos de traducción.
  • Conocer las diferentes estrategias de traducción.
  • Conocer las nuevas tecnologías aplicadas a la traducción.
  •  Conocer el proceso y métodos para la subtitulación dirigida a las personas sordas y con discapacidad auditiva.
  •  Estudiar las fases y ajustes del doblaje, además de introducir el concepto de guión.
  •  Saber las características de accesibilidad de los productos visuales.
  •  Aprender el término audiodescripción para ciegos enumerando los tipos y el perfil profesional que es necesario.
  •  Aprender sobre la competencia traductora y el conocimiento experto en lengua inglesa.

¿Cuáles son las salidas profesionales del máster en traducción audiovisual?

Gracias a los conocimientos y las competencias adquiridas a lo largo del presente programa de estudios. Los estudiantes podrán desarrollar sus carreras profesionales en el sector de la Traducción, llevando a cabo funciones como Doblador, Guionista, Traductor

máster en traducción audiovisual

Máster en traducción audiovisual

El presente máster en Traducción Audiovisual está especialmente dirigido a todas aquellas personas del mundo de audiovisuales que quieran recibir una formación especializada en la materia y destacar en un mercado muy competido.

Además también está recomendado para aquellas personas recién graduadas en audiovisuales.

Se dirige a profesionales, titulados y universitarios que quieran ampliar o poner al día sus estudios en esta materia, accediendo a un programa de de formación completo y actualizado, gracias al cuál puedan dar respuesta a las demandas y necesidades reales del mercado de trabajo.

En general, se dirige a todas las personas que cumplan los requisitos de acceso y quieran recibir una titulación de máster expedida directamente por la universidad, reconocida con 60 créditos ects.

 

Curso en Traducción Audiovisual

Este curso en Traducción Audiovisual te ofrece una formación especializada en la materia.
La traducción audiovisual actualmente tiene una gran importancia. Porque permite la transferencia de un idioma a otro de componentes verbales contenidos en obras y productos audiovisuales. Por ejemplo largometrajes, programas de televisión, obras teatrales, musicales, ópera etc

 

 ¿Por qué estudiar tu máster en traducción audiovisual en  Euroinnova?

¡Te damos varias razones! 

Después de leer todo esto, te preguntarás qué ventajas tiene estudiar el máster en traducción audiovisual en Euroinnova, ¿verdad? Lo más importante es que te damos la posibilidad de acceder a una formación de calidad especializada, flexible y sin horarios, que  te permitirá seguir avanzando en tu carrera profesional y optar a nuevas oportunidades  laborales aprovechando las variadas salidas profesionales del máster en Traducción Audiovisual.

Además, te ofrecemos una formación completa y actualizada en el sector, con un amplio  claustro académico que te acompañará y guiará durante el estudio, ayudándote a mejorar  tus competencias laborales.

¡Potencia tu éxito y accede a un mundo de nuevas  posibilidades! 

Blogs relacionados con master traduccion audiovisual

Últimas becas
RELLENA TUS DATOS Y TE LLAMAMOS GRATIS
+34

Opiniones de Máster en traducción audiovisual

Opinión de Esther B. D.
Sobre Master en Traduccion Audiovisual + 60 Creditos ECTS
MURCIA
Me ha gustado mucho tanto la plataforma como el contenido. Relación calidad-precio excelente.
Opinión de MAGDALENA A. G.
Sobre Especialista en Traduccion Audiovisual
SEVILLA
algún material audiovisual

Comentarios:

Opinión de BEATRIZ A. C.
Sobre UF1247 Composición de Pantallas y Animación de Fuentes para Proyectos Audiovisuales Multimedia (A Distancia)
SEVILLA
Que he aprendido:

He aprendido sobre generar y sincronizar los movimientos de las fuentes en la pantalla, ajustándolas a las especificaciones narrativas..

Lo que mas me ha gustado:

Nos interesaría mucho el temario.

He echado en falta:

Todo perfecto

Comentarios:

Los ejercicios de buena naturaleza.

Opinión de Victor
Sobre UF1248 Generación de Elementos Interactivos en Proyectos Audiovisuales Multimedia
STA CRUZ DE TENERIFE
Que he aprendido:

Mejoré de integrar elementos interactivos a las pantallas o páginas, de acuerdo con los criterios definidos en un proyecto audiovisual multimedia..

Lo que mas me ha gustado:

Nos ayuda muchísimo el trabajo.

He echado en falta:

Nada que decir

Comentarios:

Los temas han sido de muy buena cualidad.

Opinión de BEATRIZ A. C.
Sobre UF1247 Composición de Pantallas y Animación de Fuentes para Proyectos Audiovisuales Multimedia
SEVILLA
Que he aprendido:

He aprendido sobre generar y sincronizar los movimientos de las fuentes en la pantalla, ajustándolas a las especificaciones narrativas..

Lo que mas me ha gustado:

Nos interesaría mucho el temario.

He echado en falta:

Todo perfecto

Comentarios:

Los ejercicios de buena naturaleza.



Autor del artículo
Autor Articulo Euroinnova
Ester González Segovia Copywriter
Graduada en Información y Documentación por la Universidad de Granada. Máster en Marketing y Publicidad en la era digital por la Escuela de Comunic...
Leer más
Graduada en Información y Documentación por la Universidad de Granada. Máster en Marketing y Publicidad en la era digital por la Escuela de Comunicación y Marketing en Granada (ESCO). Actualmente desarrolla sus funciones en el departamento de marketing como copywriter. Se ocupa de la corrección y redacción de contenidos digitales con posicionamiento SEO.
Linkedin Euroinnova Twitter Euroinnova Google Scholar Euroinnova