Inscríbete en nuestro Postgrado en Traducción Jurídica en Inglés y obtén una Doble Titulación con Título Universitario Baremable en Oposiciones expedido por la Universidad Antonio de Nebrija
José Hernández
STA CRUZ DE TENERIFE
Opinión sobre Postgrado en Traducción Jurídica de Inglés a Español + Titulación Universitaria
José Hernández, ¿qué has aprendido en el Postgrado Online?
Tanto la terminología en inglés como la terminología juridica
José Hernández, ¿qué es lo que más te ha gustado de este Postgrado Online?
Bastante sobre el tema legal tanto en paises de habla inglesa como en España
José Hernández, ¿qué has echado en falta del Postgrado Online?
Bastante buena
Noelia Falcón
SEVILLA
Opinión sobre Postgrado en Traducción Jurídica de Inglés a Español + Titulación Universitaria
Noelia Falcón, ¿qué te hizo decidirte por nuestro Postgrado Online?
Especialización
Noelia Falcón, ¿qué has aprendido en el Postgrado Online?
Contenidos
Noelia Falcón, ¿qué es lo que más te ha gustado de este Postgrado Online?
Lo necesario para este ámbito
Noelia Falcón, ¿qué has echado en falta del Postgrado Online?
Buena
María Garrido
VALLADOLID
Opinión sobre Postgrado en Traducción Jurídica de Inglés a Español + Titulación Universitaria
María Garrido, ¿qué te hizo decidirte por nuestro Postgrado Online?
He llevado a cabo mis estudios en diferentes etapas de mi vida y toda esa formación ha estado dirigida a mejorar mis conocimientos en el campo de las lenguas. También mi trabajo se ha desarrollado en el campo de los idiomas, unas veces desde el profesorado y otras relacionado con el campo de la traducción, aunque dentro del campo económico, más concretamente contable y todo relacionado con nuestra empresa familiar. Para responder entonces a la pregunta arriba mencionada, mi acción formativa ha estado relacionada con mi profesión.
María Garrido, ¿qué has aprendido en el Postgrado Online?
Me ha gustado mucho poder realizar ejercicios prácticos para poner en práctica toda la teoría.
María Garrido, ¿qué es lo que más te ha gustado de este Postgrado Online?
Yo creo que ya sabía muchas cosas relacionadas con el campo de la traducción, pero aunque parece fácil, cuando te metes realmente en la tarea, no lo es tanto y he aprendido tanto a conseguir documentación como a buscar diferentes alternativas para la redacción de los ejercicios prácticos. He aprendido muchas cosas que realmente no sabía.
María Garrido, ¿qué has echado en falta del Postgrado Online?
Por mi parte, realmente no tengo ninguna queja. Todos el equipo de tutores ha atendido siempre, y a la mayor brevedad, mis solicitudes y también hemos valorado conjuntamente en varias ocasiones las sugerencias propuestas por ambas partes para llegar a una conclusión satisfactoria. Muchas gracias. Mi agradecimiento en especial a mi tutor Juan. Las prácticas de traducción jurídica que he hecho, me han encantado y él, seguramente ha tenido algo que ver. Muchas gracias.
Viviana España
SANTO DOMINGO DE LOS TSACHILAS
Opinión sobre Postgrado en Traducción Jurídica de Inglés a Español + Titulación Universitaria
Viviana España, ¿qué te hizo decidirte por nuestro Postgrado Online?
Salidas Profesionales
Viviana España, ¿qué has aprendido en el Postgrado Online?
La plataforma
Viviana España, ¿qué es lo que más te ha gustado de este Postgrado Online?
He mejorado mi inglés
Viviana España, ¿qué has echado en falta del Postgrado Online?
Excelente
Jimena Chávez
SAN JUAN
Opinión sobre Postgrado en Traducción Jurídica de Inglés a Español + Titulación Universitaria
Jimena Chávez, ¿qué te hizo decidirte por nuestro Postgrado Online?
Precio, duración, accesibilidad.
Jimena Chávez, ¿qué has aprendido en el Postgrado Online?
Disponibilidad.
Jimena Chávez, ¿qué es lo que más te ha gustado de este Postgrado Online?
Estudios superiores que necesitaba.
Jimena Chávez, ¿qué has echado en falta del Postgrado Online?
Excelente.
Maria José H.
BURGOS
Opinión sobre Postgrado en Traducción Jurídica de Inglés a Español + Titulación Universitaria
Me ha gustado mucho este postgrado en traducción jurídica en inglés online porque he podido ampliar mis conocimientos de cara al nuevo trabajo que voy a obtener como profesora.
Macarena J.
MURCIA
Opinión sobre Postgrado en Traducción Jurídica de Inglés a Español + Titulación Universitaria
Me ha encantado este postgrado en traducción jurídica en inglés porque he obtenido nuevas habilidades en el trabajo que estoy ejerciendo.
Sergio Bueno
TERUEL
Opinión sobre Postgrado en Traducción Jurídica de Inglés a Español + Titulación Universitaria
Buena relación calidad-precio en el postgrado en traducción jurídica en inglés online.
POSTGRADO EN TRADUCCIÓN JURÍDICA EN INGLÉS. Aprovecha esta oportunidad y fórmate en el Postgrado en Traducción Jurídica en Inglés para convertirte en todo un profesional. Si tienes alguna duda o necesitas más información no dudes en llamarnos. ¡Te esperamos en Euroinnova International Online Education!
- Métodos de traducción
- Técnicas de traducción
- Estrategias de traducción
- Traducción literaria
- Traducción comercial
- Traducción de textos turísticos
- Traducción audiovisual
- Traducción especializada
- Traducción jurídica
- Traducción económica y financiera
- Cuestiones deontológicas
- Normativa que regula la profesión del traductor e intérprete judicial
- Contratos más comunes
- Criterios a tener en cuenta para solicitar una denominación social
- Common Law versus Derecho Civil
- Voces del inglés ordinario con significado jurídico
- Características del Derecho de Familia
- Cómo y dónde se regula el Derecho de Familia
- Concepto y características de las sociedades mercantiles
- Derecho Penal Objetivo
- Derecho Penal Subjetivo
- Reglas para la búsqueda del Juez ordinario predeterminado por la Ley
- La competencia Internacional. Comisiones rogatorias. Auxilio judicial internacional
- La jurisdicción por razón de la materia
- Conflictos de Jurisdicción
- Organización Jurisdiccional en el Orden Penal
- Extensión y límites de la jurisdicción penal española
- Las partes acusadoras
- Las partes acusadas
- Revisiones de los INCOTERMS
- Estructura de los INCOTERMS
Más de 20 años de experiencia en la formación online.
Más de 300.000 alumnos ya se han formado en nuestras aulas virtuales.
Alumnos de los 5 continentes.
25% de alumnado internacional.
4,7 |
2.625 Opiniones |
8.582 |
suscriptores |
4,4 |
12.842 Opiniones |
5.856 |
Seguidores |
Flexibilidad
Aprendizaje 100% online, flexible, desde donde quieras y como quieras
Docentes
Equipo docente especializado. Docentes en activo, digitalmente nativos
Acompañamiento
No estarás solo/a. Acompañamiento por parte del equipo de tutorización durante toda tu experiencia como estudiante.
Aprendizaje real
Aprendizaje para la vida real, contenidos prácticos, adaptados al mercado laboral y entornos de aprendizaje ágiles en campus virtual con tecnología punta
Seminarios
Seminarios en directo. Clases magistrales exclusivas para los estudiantes
Se llevan a cabo auditorías externas anuales que garantizan la máxima calidad AENOR.
Nuestros procesos de enseñanza están certificados por AENOR por la ISO 9001, 14001 y 27001.
Contamos con el sello de Confianza Online y colaboramos con las Universidades más prestigiosas, Administraciones Públicas y Empresas Software a nivel Nacional e Internacional.
Disponemos de Bolsa de Empleo propia con diferentes ofertas de trabajo, y facilitamos la realización de prácticas de empresa a nuestro alumnado.
En la actualidad, Euroinnova cuenta con un equipo humano formado por más de 300 profesionales. Nuestro personal se encuentra sólidamente enmarcado en una estructura que facilita la mayor calidad en la atención al alumnado.
Como parte de su infraestructura y como muestra de su constante expansión, Euroinnova incluye dentro de su organización una editorial y una imprenta digital industrial.
Financiación 100% sin intereses
Hemos diseñado un Plan de Becas para facilitar aún más el acceso a nuestra formación junto con una flexibilidad económica. Alcanzar tus objetivos profesionales e impulsar tu carrera profesional será más fácil gracias a los planes de Euroinnova.
Si aún tienes dudas solicita ahora información para beneficiarte de nuestras becas y financiación.
Como premio a la fidelidad y confianza de los alumnos en el método EUROINNOVA, ofrecemos una beca del 25% a todos aquellos que hayan cursado alguna de nuestras acciones formativas en el pasado.
Para los que atraviesan un periodo de inactividad laboral y decidan que es el momento idóneo para invertir en la mejora de sus posibilidades futuras.
Una beca en consonancia con nuestra apuesta por el fomento del emprendimiento y capacitación de los profesionales que se hayan aventurado en su propia iniciativa empresarial.
La beca amigo surge como agradecimiento a todos aquellos alumnos que nos recomiendan a amigos y familiares. Por tanto si vienes con un amigo o familiar podrás contar con una beca de 15%.
* Becas aplicables sólamente tras la recepción de la documentación necesaria en el Departamento de Asesoramiento Académico. Más información en el 900 831 200 o vía email en formacion@euroinnova.es
* Becas no acumulables entre sí
* Becas aplicables a acciones formativas publicadas en euroinnova.es
4,61
Excelente
Protección al Comprador